Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 57:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 57:5 Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks? King James
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks? American Standard
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? You who are burning with evil desire among the oaks, under every green tree; putting children to death in the valleys, under the cracks of the rocks? Basic English
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks? Updated King James
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? Who are inflamed among oaks, under every green tree, Slaughtering the children in valleys, Under clefts of the rocks. Young's Literal
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks? Darby
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? Inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the cliffs of the rocks? Webster
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks? World English
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? Who seek your comfort in idols under every green tree, sacrificing children in the torrents, under the high rocks? Douay Rheims
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? qui consolamini in diis subter omne lignum frondosum immolantes parvulos in torrentibus subter inminentes petras Jerome's Vulgate
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks? Hebrew Names
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? Que os enfervorizáis con los ídolos debajo de todo árbol umbroso, que sacrificáis los hijos en los valles, debajo de los peñascos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? que os enfervorizáis con los ídolos debajo de todo árbol umbroso, que sacrificáis los hijos en los valles, debajo de los peñascos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? Who inflame yourselves among the oaks,
    Under every luxuriant tree,
    Who slaughter the children in the ravines,
    Under the clefts of the crags?
New American Standard Bible©
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? You who burn with lust [inflaming yourselves with idols] among the oaks, under every green tree, you who slay the children [in sacrifice] in the valleys under the clefts of the rocks? Amplified Bible©
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? S`échauffant près des térébinthes, sous tout arbre vert, Égorgeant les enfants dans les vallées, Sous des fentes de rochers? Louis Segond - 1910 (French)
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? vous enflammant avec les idoles sous tout arbre vert, égorgeant les enfants dans les vallées, sous les fentes des rochers? John Darby (French)
Enflaming [02552] yourselves with idols [0410] under every green [07488] tree [06086], slaying [07819] the children [03206] in the valleys [05158] under the clifts [05585] of the rocks [05553]? que vos inflamais junto aos terebintos, debaixo de toda árvore verde, e sacrificais os filhos nos vales, debaixo das fendas dos penhascos?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top