Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 57:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 57:4 Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, King James
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and put out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, American Standard
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], Of whom do you make sport? against whom is your mouth open wide and your tongue put out? are you not uncontrolled children, a false seed, Basic English
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], Against whom do all of you sport yourselves? against whom make all of you a wide mouth, and draw out the tongue? are all of you not children of transgression, a seed of falsehood. Updated King James
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], Against whom do ye sport yourselves? Against whom enlarge ye the mouth? Prolong ye the tongue? Are not ye children of transgression? a false seed? Young's Literal
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], Against whom do ye sport yourselves? Against whom do ye make a wide mouth, and draw out the tongue? Are ye not children of transgression, a seed of falsehood, Darby
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and thrust out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, Webster
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], Against whom do you sport yourselves? Against whom do you make a wide mouth, and stick out your tongue? Aren't you children of disobedience, a seed of falsehood, World English
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], Upon whom have you jested? upon whom have you opened your mouth wide, and put out your tongue? are not you wicked children, a false seed, Douay Rheims
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], super quem lusistis super quem dilatastis os et eiecistis linguam numquid non vos filii scelesti semen mendax Jerome's Vulgate
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], Against whom do you sport yourselves? Against whom do you make a wide mouth, and stick out your tongue? Aren't you children of disobedience, a seed of falsehood, Hebrew Names
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], ¿De quién os habéis mofado? ¿contra quién ensanchasteis la boca, y alargasteis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes, simiente mentirosa, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], ¿De quién os habéis burlado? ¿Contra quién ensanchasteis la boca, y alargasteis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes, simiente mentirosa, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], "Against whom do you jest?
    Against whom do you open wide your mouth
    And stick out your tongue?
    Are you not children of rebellion,
    Offspring of deceit,
New American Standard Bible©
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], Against whom do you make sport and take your delight? Against whom do you open wide your mouth and put out your tongue? Are you not yourselves the children of transgression, the offspring of deceit-- Amplified Bible©
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], De qui vous moquez-vous? Contre qui ouvrez-vous une large bouche Et tirez-vous la langue? N`êtes-vous pas des enfants de péché, Une race de mensonge, Louis Segond - 1910 (French)
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], De qui vous moquez-vous? Contre qui allongez-vous la bouche, et tirez-vous la langue? N'êtes-vous pas des enfants de transgression, une semence de mensonge, John Darby (French)
Against whom do ye sport [06026] yourselves? against whom make ye a wide [07337] mouth [06310], and draw out [0748] the tongue [03956]? are ye not children [03206] of transgression [06588], a seed [02233] of falsehood [08267], De quem fazeis escárnio? Contra quem escancarais a boca, e deitais para fora a língua? Porventura não sois vós filhos da transgressão, estirpe da falsidade,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top