Verse | Comparing Text |
Isa 5:6 | And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. | King James |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. | American Standard |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | And I will make it waste; its branches will not be touched with the knife, or the earth worked with the spade; but blackberries and thorns will come up in it: and I will give orders to the clouds not to send rain on it. | Basic English |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor dug; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. | Updated King James |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | And I make it a waste, It is not pruned, nor arranged, And gone up have brier and thorn, And on the thick clouds I lay a charge, From raining upon it rain. | Young's Literal |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | and I will make it a waste -- it shall not be pruned nor cultivated, but there shall come up briars and thorns; and I will command the clouds that they rain no rain upon it. | Darby |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. | Webster |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | I will lay it a wasteland. It won't be pruned nor hoed, but it will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain on it." | World English |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | And I will make it desolate: it shall not be pruned, and it shall not be digged: but briers and thorns shall come up: and I will command the clouds to rain no rain upon it. | Douay Rheims |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | et ponam eam desertam non putabitur et non fodietur et ascendent vepres et spinae et nubibus mandabo ne pluant super eam imbrem | Jerome's Vulgate |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | I will lay it a wasteland. It won't be pruned nor hoed, but it will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain on it." | Hebrew Names |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | Haré que quede desierta; no será podada ni cavada, y crecerá el cardo y las espinas: y aun á las nubes mandaré que no derramen lluvia sobre ella. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | haré que quede desierta; no será podada ni cavada; y crecerán el cardo y las espinas; y aun a las nubes mandaré que no derramen lluvia sobre ella. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | "I will lay it waste; It will not be pruned or hoed, But briars and thorns will come up. I will also charge the clouds to rain no rain on it." |
New American Standard Bible© |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | And I will lay it waste; it shall not be pruned or cultivated, but there shall come up briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain upon it. | Amplified Bible© |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | Je la réduirai en ruine; elle ne sera plus taillée, ni cultivée; Les ronces et les épines y croîtront; Et je donnerai mes ordres aux nuées, Afin qu`elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle. | Louis Segond - 1910 (French) |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | et je la réduirai en désert; elle ne sera pas taillée, et elle ne sera pas sarclée, et les ronces et les épines monteront; et je commanderai aux nuées qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. | John Darby (French) |
And I will lay [07896] it waste [01326]: it shall not be pruned [02168], nor digged [05737]; but there shall come up [05927] briers [08068] and thorns [07898]: I will also command [06680] the clouds [05645] that they rain [04305] no rain [04306] upon it. | e a tornarei em deserto; não será podada nem cavada, mas crescerão nela sarças e espinheiro; e às nuvens darei ordem que não derramem chuva sobre ela. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |