Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 44:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 44:26 That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof: King James
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith of Jerusalem, She shall be inhabited; and of the cities of Judah, They shall be built, and I will raise up the waste places thereof; American Standard
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: Who makes the word of his servants certain, and gives effect to the purposes of his representatives; who says of Jerusalem, Her people will come back to her; and of the towns of Judah, I will give orders for their building, and will make her waste places fertile again: Basic English
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: That confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; that says to Jerusalem, You shall be inhabited; and to the cities of Judah, All of you shall be built, and I will raise up the decayed places thereof: Updated King James
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: Confirming the word of His servant, The counsel of His messengers it perfecteth, Who is saying of Jerusalem, She is inhabited, And of cities of Judah, They shall be built, and her wastes I raise up, Young's Literal
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built up, and I will raise up their ruins; Darby
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up her decayed places: Webster
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' World English
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: That raise up the word of my servant and perform the counsel of my messengers, who say to Jerusalem: Thou shalt be inhabited: and to the cities of Juda: You shall be built, and I will raise up the wastes thereof. Douay Rheims
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: suscitans verbum servi sui et consilium nuntiorum suorum conplens qui dico Hierusalem habitaberis et civitatibus Iuda aedificabimini et deserta eius suscitabo Jerome's Vulgate
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' Hebrew Names
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: Que despierta la palabra de su siervo, y cumple el consejo de sus mensajeros; que dice á Jerusalem: Serás habitada; y á las ciudades de Judá: Reedificadas serán, y sus ruinas levantaré; Reina Valera - 1909 (Spanish)
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: que despierta la palabra de su siervo, y que cumple el consejo de sus mensajeros; que digo a Jerusalén: Serás habitada; y a las ciudades de Judá: Serán reedificadas, y sus ruinas levantaré; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: Confirming the word of His servant
    And performing the purpose of His messengers.
    It is I who says of Jerusalem, 'She shall be inhabited!'
    And of the cities of Judah, 'They shall be built.'
    And I will raise up her ruins again.
New American Standard Bible©
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: [The Lord] Who confirms the word of His servant and performs the counsel of His messengers, Who says of Jerusalem, She shall [again] be inhabited, and of the cities of Judah, They shall [again] be built, and I will raise up their ruins, Amplified Bible©
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: Je confirme la parole de mon serviteur, Et j`accomplis ce que prédisent mes envoyés; Je dis de Jérusalem: Elle sera habitée, Et des villes de Juda: Elles seront rebâties; Et je relčverai leurs ruines. Louis Segond - 1910 (French)
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: qui confirme la parole de mon serviteur et accomplis le conseil de mes messagers; qui dis ŕ Jérusalem: Tu seras habitée, et aux villes de Juda: Vous serez bâties, et je relčverai ses ruines; John Darby (French)
That confirmeth [06965] the word [01697] of his servant [05650], and performeth [07999] the counsel [06098] of his messengers [04397]; that saith [0559] to Jerusalem [03389], Thou shalt be inhabited [03427]; and to the cities [05892] of Judah [03063], Ye shall be built [01129], and I will raise up [06965] the decayed places [02723] thereof: sou eu que confirmo a palavra do meu servo, e cumpro o conselho dos meus mensageiros; que digo de Jerusalém: Ela será habitada; e das cidades de Judá: Elas serăo edificadas, e eu levantarei as suas ruínas;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top