Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 44:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 44:20 He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand? King James
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside; and he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand? American Standard
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? As for him whose food is the dust of a dead fire, he has been turned from the way by a twisted mind, so that he is unable to keep himself safe by saying, What I have here in my hand is false. Basic English
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? He feeds on ashes: a deceived heart has turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand? Updated King James
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? Feeding on ashes, the heart is deceived, It hath turned him aside, And he delivereth not his soul, nor saith: `Is there not a lie in my right hand?' Young's Literal
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand? Darby
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand? Webster
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? He feeds on ashes. A deceived heart has turned him aside; and he can't deliver his soul, nor say, "Isn't there a lie in my right hand?" World English
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? Part thereof is ashes: his foolish heart adoreth it, and he will not save his soul, nor say: Perhaps there is a lie in my right hand. Douay Rheims
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? pars eius cinis est cor insipiens adoravit illud et non liberabit animam suam neque dicet forte mendacium est in dextera mea Jerome's Vulgate
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? He feeds on ashes. A deceived heart has turned him aside; and he can't deliver his soul, nor say, "Isn't there a lie in my right hand?" Hebrew Names
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? De ceniza se apacienta; su corazón engañado le desvía, para que no libre su alma, ni diga: ¿No hay una mentira á mi mano derecha? Reina Valera - 1909 (Spanish)
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? La ceniza apacienta; su corazón engañado le inclina, para que no libre su alma, y diga, ¿No está la mentira a mi mano derecha? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? He feeds on ashes; a deceived heart has turned him aside. And he cannot deliver himself, nor say, "Is there not a lie in my right hand?" New American Standard Bible©
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? That kind of man feeds on ashes [and finds his satisfaction in ashes]! A deluded mind has led him astray, so that he cannot release and save himself, or ask, Is not [this thing I am holding] in my right hand a lie? Amplified Bible©
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? Il se repaît de cendres, Son coeur abusé l`égare, Et il ne sauvera point son âme, et ne dira point: N`est-ce pas du mensonge que j`ai dans ma main? Louis Segond - 1910 (French)
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? Il se repaît de cendres; un coeur abusé l'a détourné; et il ne délivre pas son âme, et ne dit pas: N'ai-je pas un mensonge dans ma main droite? John Darby (French)
He feedeth [07462] on ashes [0665]: a deceived [02048] heart [03820] hath turned him aside [05186], that he cannot deliver [05337] his soul [05315], nor say [0559], Is there not a lie [08267] in my right hand [03225]? Apascenta-se de cinza. O seu coração enganado o desviou, de maneira que não pode livrar a sua alma, nem dizer: Porventura não há uma mentira na minha mão direita?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top