Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 42:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 42:23 Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come? King James
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come? American Standard
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Who is there among you who will give ear to this? who will give attention to it for the time to come? Basic English
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come? Updated King James
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Who among you giveth ear `to' this? Attendeth, and heareth afterwards. Young's Literal
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Who among you will give ear to this, who will hearken and hear what is to come? Darby
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Who among you will give ear to this? who will hearken, and hear for the time to come? Webster
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Who is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come? World English
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Who is there among you that will give ear to this, that will attend and hearken for times to come? Douay Rheims
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? quis est in vobis qui audiat hoc adtendat et auscultet futura Jerome's Vulgate
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Who is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come? Hebrew Names
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? ¿Quién de vosotros oirá esto? ¿quién atenderá y escuchará en orden al porvernir? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? ¿Quién de vosotros oirá esto? ¿Advertirá y considerará respecto al porvenir? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Who among you will give ear to this?
    Who will give heed and listen hereafter?
New American Standard Bible©
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Who is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear in the time to come? Amplified Bible©
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Qui parmi vous prêtera l`oreille à ces choses? Qui voudra s`y rendre attentif et écouter à l`avenir? Louis Segond - 1910 (French)
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Qui parmi vous prêtera l'oreille à cela? Qui fera attention, et écoutera ce qui est à venir? John Darby (French)
Who among you will give ear [0238] to this? who will hearken [07181] and hear [08085] for the time to come [0268]? Quem há entre vós que a isso dará ouvidos? que atenderá e ouvirá doravante?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top