Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them. |
King James |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
Then said he, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them. |
American Standard |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
And he said, What have they seen in your house? And Hezekiah said in answer, They saw everything in my house: there is nothing among my stores which I did not let them see. |
Basic English |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
Then said he, What have they seen in your house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them. |
Updated King James |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
And he saith, `What saw they in thy house?' and Hezekiah saith, `All that `is' in my house they saw; there hath not been a thing that I have not shewed them among my treasures.' |
Young's Literal |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them. |
Darby |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
Then said he, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them. |
Webster |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
Then he asked, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them." |
World English |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
And he said: What saw they in thy house? And Ezechias said: All things that are in my house have they seen, there was not any thing which I have not shewn them in my treasures. |
Douay Rheims |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
et dixit quid viderunt in domo tua et dixit Ezechias omnia quae in domo mea sunt viderunt non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris meis |
Jerome's Vulgate |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
Then he asked, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them." |
Hebrew Names |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
Dijo entonces: ¿Qué han visto en tu casa? Y dijo Ezechîas: Todo lo que hay en mi casa han visto, y ninguna cosa hay en mis tesoros que no les haya mostrado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
Dijo entonces: ¿Qué han visto en tu casa? Y dijo Ezequías: Todo lo que hay en mi casa han visto; y ninguna cosa hay en mis tesoros, que no les haya mostrado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
He said, "What have they seen in your house?" So Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasuries that I have not shown them." |
New American Standard Bible© |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
Then Isaiah said, What have they seen in your house? And Hezekiah answered, They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasures that I have not shown them. |
Amplified Bible© |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
Ésaïe dit encore: Qu`ont-ils vu dans ta maison? Ézéchias répondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n`y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
Et Ésaïe dit: Qu'ont-ils vu dans ta maison? et Ézéchias dit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison; il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie montré. |
John Darby (French) |
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. |
Ele ainda perguntou: Que foi que viram em tua casa? Respondeu Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |