Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 39:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 39:4 Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them. King James
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Then said he, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them. American Standard
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. And he said, What have they seen in your house? And Hezekiah said in answer, They saw everything in my house: there is nothing among my stores which I did not let them see. Basic English
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Then said he, What have they seen in your house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them. Updated King James
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. And he saith, `What saw they in thy house?' and Hezekiah saith, `All that `is' in my house they saw; there hath not been a thing that I have not shewed them among my treasures.' Young's Literal
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them. Darby
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Then said he, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them. Webster
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Then he asked, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them." World English
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. And he said: What saw they in thy house? And Ezechias said: All things that are in my house have they seen, there was not any thing which I have not shewn them in my treasures. Douay Rheims
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. et dixit quid viderunt in domo tua et dixit Ezechias omnia quae in domo mea sunt viderunt non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris meis Jerome's Vulgate
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Then he asked, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them." Hebrew Names
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Dijo entonces: ¿Qué han visto en tu casa? Y dijo Ezechîas: Todo lo que hay en mi casa han visto, y ninguna cosa hay en mis tesoros que no les haya mostrado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Dijo entonces: ¿Qué han visto en tu casa? Y dijo Ezequías: Todo lo que hay en mi casa han visto; y ninguna cosa hay en mis tesoros, que no les haya mostrado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. He said, "What have they seen in your house?" So Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasuries that I have not shown them." New American Standard Bible©
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Then Isaiah said, What have they seen in your house? And Hezekiah answered, They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasures that I have not shown them. Amplified Bible©
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Ésaïe dit encore: Qu`ont-ils vu dans ta maison? Ézéchias répondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n`y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir. Louis Segond - 1910 (French)
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Et Ésaïe dit: Qu'ont-ils vu dans ta maison? et Ézéchias dit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison; il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie montré. John Darby (French)
Then said [0559] he, What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All that is in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Ele ainda perguntou: Que foi que viram em tua casa? Respondeu Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top