Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years. |
King James |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Go, and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years. |
American Standard |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Go to Hezekiah, and say, The Lord, the God of David, your father, says, Your prayer has come to my ears, and I have seen your weeping: see, I will give you fifteen more years of life. |
Basic English |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Go, and say to Hezekiah, Thus says the LORD, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will add unto your days fifteen years. |
Updated King James |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Go, and thou hast said to Hezekiah, Thus said Jehovah, God of David thy father, `I have heard thy prayer, I have seen thy tear, lo, I am adding to thy days fifteen years, |
Young's Literal |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Go and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years. |
Darby |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Go and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years. |
Webster |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
"Go, and tell Hezekiah, 'Thus says Yahweh, the God of David your father, "I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life. |
World English |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Go and say to Ezechias: Thus saith the Lord the God of David thy father: I have heard thy prayer, and I have seen thy tears: behold I will add to thy days fifteen years: |
Douay Rheims |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
vade et dic Ezechiae haec dicit Dominus Deus David patris tui audivi orationem tuam vidi lacrimam tuam ecce ego adiciam super dies tuos quindecim annos |
Jerome's Vulgate |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
"Go, and tell Hezekiah, 'Thus says the LORD, the God of David your father, "I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life. |
Hebrew Names |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Ve, y di á Ezechîas: Jehová Dios de David tu padre dice así: Tu oración he oído, y visto tus lágrimas: he aquí que yo añado á tus días quince años. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Ve, y di a Ezequías: El SEÑOR Dios de David tu padre dice así: Tu oración he oído, y tus lágrimas he visto; he aquí que yo añado a tus días quince años. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
"Go and say to Hezekiah, 'Thus says the LORD, the God of your father David, "I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will add fifteen years to your life. |
New American Standard Bible© |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Go, and say to Hezekiah, Thus says the Lord, the God of David your father: I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will add to your life fifteen years. |
Amplified Bible© |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Va, et dis à Ézéchias: Ainsi parle l`Éternel, le Dieu de David, ton père: J`ai entendu ta prière, j`ai vu tes larmes. Voici, j`ajouterai à tes jours quinze années. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Va, et dis à Ézéchias: Ainsi dit l'Éternel, Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes; voici, j'ajouterai quinze années à tes jours, |
John Darby (French) |
Go [01980], and say [0559] to Hezekiah [02396], Thus saith [0559] the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [01], I have heard [08085] thy prayer [08605], I have seen [07200] thy tears [01832]: behold, I will add [03254] unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]. |
Vai e dize a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi teu pai: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |