Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 35:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 35:6 Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert. King James
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing; for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert. American Standard
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Then will the feeble-footed be jumping like a roe, and the voice which was stopped will be loud in song: for in the waste land streams will be bursting out, and waters in the dry places. Basic English
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert. Updated King James
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Then leap as a hart doth the lame, And sing doth the tongue of the dumb, For broken up in a wilderness have been waters, And streams in a desert. Young's Literal
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and torrents in the desert. Darby
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert. Webster
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Then the lame man will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing; for waters will break out in the wilderness, and streams in the desert. World English
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall be free: for waters are broken out in the desert, and streams in the wilderness. Douay Rheims
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. tunc saliet sicut cervus claudus et aperta erit lingua mutorum quia scissae sunt in deserto aquae et torrentes in solitudine Jerome's Vulgate
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Then the lame man will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing; for waters will break out in the wilderness, and streams in the desert. Hebrew Names
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Entonces el cojo saltará como un ciervo, y cantará la lengua del mudo; porque aguas serán cavadas en el desierto, y torrentes en la soledad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Entonces el cojo saltará como un ciervo; y alabará la lengua del mudo; porque aguas serán cavadas en el desierto, y arroyos en la soledad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Then the lame will leap like a deer,
    And the tongue of the mute will shout for joy.
    For waters will break forth in the wilderness
    And streams in the Arabah.
New American Standard Bible©
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Then shall the lame man leap like a hart, and the tongue of the dumb shall sing for joy. For waters shall break forth in the wilderness and streams in the desert. See: Matt. 11:5. Amplified Bible©
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet éclatera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, Et des ruisseaux dans la solitude; Louis Segond - 1910 (French)
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, et des rivières dans le lieu stérile; John Darby (French)
Then shall the lame [06455] man leap [01801] as an hart [0354], and the tongue [03956] of the dumb [0483] sing [07442]: for in the wilderness [04057] shall waters [04325] break out [01234], and streams [05158] in the desert [06160]. Então o coxo saltará como o cervo, e a língua do mudo cantará de alegria; porque águas arrebentarão no deserto e ribeiros no ermo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top