Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 34:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 34:4 And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree. King James
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading leaf from the fig-tree. American Standard
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. And the heavens will be rolled together like the roll of a book: and all their army will be gone, like a dead leaf from the vine, or a dry fruit from the fig-tree. Basic English
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falls off from the vine, and as a falling fig from the fig tree. Updated King James
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. And consumed have been all the host of the heavens, And rolled together as a book have been the heavens, And all their hosts do fade, As the fading of a leaf of a vine, And as the fading one of a fig-tree. Young's Literal
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. And all the host of the heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as a leaf fadeth from off the vine, and as the withered fruit from the fig-tree. Darby
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their hosts shall fall down, as the leaf falleth from the vine, and as a falling fig from the fig-tree. Webster
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree. World English
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. And all the host of the heavens shall pine away, and the heavens shall be folded together as a book: and all their host shall fall down as the leaf falleth from the vine, and from the fig tree. Douay Rheims
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. et tabescet omnis militia caelorum et conplicabuntur sicut liber caeli et omnis militia eorum defluet sicut defluit folium de vinea et de ficu Jerome's Vulgate
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree. Hebrew Names
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. Y todo el ejército de los cielos se corromperá, y plegarse han los cielos como un libro: y caerá todo su ejército, como se cae la hoja de la parra, y como se cae la de la higuera. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. Y toda la compostura de los cielos se corromperá, y se plegarán los cielos como un libro; y todo su ejército caerá, como se cae la hoja de la parra, y como se cae la de la higuera. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. And all the host of heaven will wear away,
    And the sky will be rolled up like a scroll;
    All their hosts will also wither away
    As a leaf withers from the vine,
    Or as one withers from the fig tree.
New American Standard Bible©
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. All the host of the heavens shall be dissolved and crumble away, and the skies shall be rolled together like a scroll; and all their host [the stars and the planets] shall drop like a faded leaf from the vine, and like a withered fig from the fig tree. See: Rev. 6:13, 14. Amplified Bible©
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. Toute l`armée des cieux se dissout; Les cieux sont roulés comme un livre, Et toute leur armée tombe, Comme tombe la feuille de la vigne, Comme tombe celle du figuier. Louis Segond - 1910 (French)
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. Et toute l'armée des cieux s'est fondue, et les cieux sont enroulés comme un livre, et toute leur armée est tombée comme une feuille tombe de la vigne, et comme ce qui tombe du figuier. John Darby (French)
And all the host [06635] of heaven [08064] shall be dissolved [04743], and the heavens [08064] shall be rolled together [01556] as a scroll [05612]: and all their host [06635] shall fall down [05034], as the leaf [05929] falleth off [05034] from the vine [01612], and as a falling [05034] fig from the fig tree [08384]. E todo o exército dos céus se dissolverá, e o céu se enrolará como um livro; e todo o seu exército desvanecerá, como desvanece a folha da vide e da figueira.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top