Verse | Comparing Text |
Isa 3:1 | For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water, | King James |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | For, behold, the Lord, Jehovah of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water; | American Standard |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | For the Lord, the Lord of armies, is about to take away from Jerusalem and from Judah all their support; their store of bread and of water; | Basic English |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | For, behold, the Lord, the LORD of hosts, does take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water. | Updated King James |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | For, lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is turning aside from Jerusalem, And from Judah, stay and staff, Every stay of bread, and every stay of water. | Young's Literal |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | For behold, the Lord, Jehovah of hosts, will take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water, | Darby |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | For behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the rod and the staff, the whole support of bread, and the whole support of water, | Webster |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | For, behold, the Lord, Yahweh of Armies, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, the whole supply of bread, and the whole supply of water; | World English |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | FOR behold the sovereign the Lord of hosts shall take away from Jerusalem, and from Juda the valiant and the strong, the whole strength of bread, and the whole strength of water. | Douay Rheims |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | ecce enim Dominator Deus exercituum auferet ab Hierusalem et ab Iuda validum et fortem omne robur panis et omne robur aquae | Jerome's Vulgate |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | For, behold, the Lord, the LORD of Hosts, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, the whole supply of bread, and the whole supply of water; | Hebrew Names |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | PORQUE he aquí que el Señor Jehová de los ejércitos quita de Jerusalem y de Judá el sustentador y el fuerte, todo sustento de pan y todo socorro de agua; | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | Porque he aquí que el Señor DIOS de los ejércitos quita de Jerusalén y de Judá al sustentador y la sustentadora, todo sustento de pan y todo socorro de agua; | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | For behold, the Lord GOD of hosts is going to remove from Jerusalem and Judah Both supply and support, the whole supply of bread And the whole supply of water; |
New American Standard Bible© |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | FOR BEHOLD, the Lord, the Lord of hosts, is taking away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff [every kind of prop], the whole stay of bread and the whole stay of water, | Amplified Bible© |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | Le Seigneur, l`Éternel des armées, Va ôter de Jérusalem et de Juda Tout appui et toute ressource, Toute ressource de pain Et toute ressource d`eau, | Louis Segond - 1910 (French) |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | ¶ Car voici, le Seigneur, l'Éternel des armées, ôte de Jérusalem et de Juda le soutien et l'appui, tout soutien de pain et tout soutien d'eau, | John Darby (French) |
For, behold, the Lord [0113], the LORD [03068] of hosts [06635], doth take away [05493] from Jerusalem [03389] and from Judah [03063] the stay [04937] and the staff [04938], the whole stay [04937] of bread [03899], and the whole [03605] stay [04937] of water [04325], | Porque eis que o Senhor Deus dos exércitos está tirando de Jerusalém e de Judá o bordão e o cajado, isto é, todo o recurso de pão, e todo o recurso de água; | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |