Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 28:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 28:29 This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working. King James
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. This also cometh forth from Jehovah of hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom. American Standard
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. This comes from the Lord of armies, purposing wonders, and wise in all his acts. Basic English
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. This also comes forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working. Updated King James
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. Even this from Jehovah of Hosts hath gone out, He hath made counsel wonderful, He hath made wisdom great! Young's Literal
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. This also cometh forth from Jehovah of hosts; he is wonderful in counsel, great in wisdom. Darby
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. This also cometh forth from the LORD of hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in operation. Webster
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. This also comes forth from Yahweh of Armies, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom. World English
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. This also is come forth from the Lord God of hosts, to make his counsel wonderful, and magnify justice. Douay Rheims
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. et hoc a Domino Deo exercituum exivit ut mirabile faceret consilium et magnificaret iustitiam Jerome's Vulgate
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. This also comes forth from the LORD of Hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom. Hebrew Names
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. También esto salió de Jehová de los ejércitos, para hacer maravilloso el consejo y engrandecer la sabiduría. Reina Valera - 1909 (Spanish)
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. Aun hasta esto salió del SEÑOR de los ejércitos, para hacer maravilloso el consejo y engrandecer la sabiduría. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. This also comes from the LORD of hosts,
    Who has made His counsel wonderful and His wisdom great.
New American Standard Bible©
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. This also comes from the Lord of hosts, Who is wonderful in counsel [and] excellent in wisdom and effectual working. Amplified Bible©
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. Cela aussi vient de l`Éternel des armées; Admirable est son conseil, et grande est sa sagesse. Louis Segond - 1910 (French)
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. Cela aussi vient de l'Éternel des armées: il se montre merveilleux en conseil et grand en sagesse. John Darby (French)
This also cometh forth [03318] from the LORD [03068] of hosts [06635], which is wonderful [06381] in counsel [06098], and excellent [01431] in working [08454]. Até isso procede do Senhor dos exércitos, que é maravilhoso em conselho e grande em obra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top