Verse | Comparing Text |
Isa 26:8 | Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee. | King James |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial name, is the desire of our soul. | American Standard |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | We have been waiting for you, O Lord; the desire of our soul is for the memory of your name. | Basic English |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Yea, in the way of your judgments, O LORD, have we waited for you; the desire of our soul is to your name, and to the remembrance of you. | Updated King James |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Also, `in' the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited `for' Thee, To Thy name and to Thy remembrance `Is' the desire of the soul. | Young's Literal |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to thy memorial. | Darby |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Yes, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee. | Webster |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul. | World English |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | And in the way of thy judgments, O Lord, we have patiently waited for thee: thy name, and thy remembrance are the desire of the soul. | Douay Rheims |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | et in semita iudiciorum tuorum Domine sustinuimus te nomen tuum et memoriale tuum in desiderio animae | Jerome's Vulgate |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Yes, in the way of your judgments, the LORD, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul. | Hebrew Names |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | También en el camino de tus juicios, oh Jehová, te hemos esperado: á tu nombre y á tu memoria es el deseo del alma. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Aun en el camino de tus juicios, oh SEÑOR, te esperamos, a tu nombre y a tu memoria es el deseo del alma. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Indeed, while following the way of Your judgments, O LORD, We have waited for You eagerly; Your name, even Your memory, is the desire of our souls. |
New American Standard Bible© |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Yes, in the path of Your judgments, O Lord, we wait [expectantly] for You; our heartfelt desire is for Your name and for the remembrance of You. | Amplified Bible© |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Aussi nous t`attendons, ô Éternel! sur la voie de tes jugements; Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir. | Louis Segond - 1910 (French) |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | Oui, dans le chemin de tes jugements, ô Éternel, nous t'avons attendu; le désir de notre âme est après ton nom et après ton souvenir. | John Darby (French) |
Yea, in the way [0734] of thy judgments [04941], O LORD [03068], have we waited [06960] for thee; the desire [08378] of our soul [05315] is to thy name [08034], and to the remembrance [02143] of thee. | No caminho dos teus juízos, Senhor, temos esperado por ti; no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |