Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 24:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 24:4 The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish. King James
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish. American Standard
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. The earth is sorrowing and wasting away, the world is full of grief and wasting away, the high ones of the earth come to nothing. Basic English
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the haughty people of the earth do languish. Updated King James
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. Mourned, faded hath the land, Languished, faded hath the world, Languished have they -- the high place of the people of the land. Young's Literal
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. The land mourneth, it fadeth away; the world languisheth, it fadeth away: the haughty people of the land do languish. Darby
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish. Webster
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish. World English
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. The earth mourned, and faded away, and is weakened: the world faded away, the height of the people of the earth is weakened. Douay Rheims
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. luxit et defluxit terra et infirmata est defluxit orbis infirmata est altitudo populi terrae Jerome's Vulgate
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish. Hebrew Names
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. Destruyóse, cayó la tierra; enfermó, cayó el mundo; enfermaron los altos pueblos de la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. Se destruyó, cayó la tierra; enfermó, cayó el mundo; enfermaron los altos pueblos de la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. The earth mourns and withers, the world fades and withers, the exalted of the people of the earth fade away. New American Standard Bible©
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. The land and the earth mourn and wither, the world languishes and withers, the high ones of the people [and the heavens with the earth] languish. Amplified Bible©
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. Le pays est triste, épuisé; Les habitants sont abattus, languissants; Les chefs du peuple sont sans force. Louis Segond - 1910 (French)
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. Le pays mène deuil et se fane, le monde languit et se fane; ils languissent, -le peuple haut élevé du pays. John Darby (French)
The earth [0776] mourneth [056] and fadeth away [05034], the world [08398] languisheth [0535] and fadeth away [05034], the haughty [04791] people [05971] of the earth [0776] do languish [0535]. A terra pranteia e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; enfraquecem os mais altos do povo da terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top