Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 23:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 23:16 Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. King James
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. American Standard
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Take an instrument of music, go about the town, O loose woman who has gone out from the memory of man; make sweet melody with songs, so that you may come back to men's minds. Basic English
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Take an harp, go about the city, you harlot that have been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered. Updated King James
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Take a harp, go round the city, O forgotten harlot, play well, Multiply song that thou mayest be remembered. Young's Literal
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Take a harp, go about the city, thou forgotten harlot! Make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. Darby
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. Webster
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered. World English
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten: sing well, sing many a song, that thou mayst be remembered. Douay Rheims
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. sume citharam circui civitatem meretrix oblivioni tradita bene cane frequenta canticum ut memoria tui sit Jerome's Vulgate
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered. Hebrew Names
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Toma arpa, y rodea la ciudad, oh ramera olvidada: haz buena melodía, reitera la canción, porque tornes en memoria. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Toma arpa, y rodea la ciudad, oh ramera olvidada; haz buena melodía, reitera la canción, para que tornes en memoria. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Take your harp, walk about the city,
    O forgotten harlot;
    Pluck the strings skillfully, sing many songs,
    That you may be remembered.
New American Standard Bible©
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Take a harp, go about the city, forgotten harlot; play skillfully and make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered. Amplified Bible©
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Prends la harpe, parcours la ville, Prostituée qu`on oublie! Joue bien, répète tes chants, Pour qu`on se souvienne de toi! - Louis Segond - 1910 (French)
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Prends la harpe, fais le tour de la ville, prostituée oubliée! Touche habilement les cordes, multiplie tes chansons, afin qu'on se souvienne de toi. John Darby (French)
Take [03947] an harp [03658], go about [05437] the city [05892], thou harlot [02181] that hast been forgotten [07911]; make sweet [03190] melody [05059], sing many [07235] songs [07892], that thou mayest be remembered [02142]. Toma a harpa, rodeia a cidade, ó prostituta, entregue ao esquecimento; toca bem, canta muitos cânticos, para que haja memória de ti.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top