Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. |
King James |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. |
American Standard |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
And the daughter of Zion has become like a tent in a vine-garden, like a watchman's house in a field of fruit, like a town shut in by armies. |
Basic English |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. |
Updated King James |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers -- as a city besieged. |
Young's Literal |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city. |
Darby |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. |
Webster |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city. |
World English |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
And the daughter of Sion shall be left as a covert in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, and as a city that is laid waste. |
Douay Rheims |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
et derelinquetur filia Sion ut umbraculum in vinea et sicut tugurium in cucumerario sicut civitas quae vastatur |
Jerome's Vulgate |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city. |
Hebrew Names |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
Y queda la hija de Sión como choza en viña, y como cabaña en melonar, como ciudad asolada. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
Y queda la hija de Sion como choza en viña, y como cabaña en melonar, como ciudad asolada. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman's hut in a cucumber field, like a besieged city. |
New American Standard Bible© |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
And the Daughter of Zion [Jerusalem] is left like a [deserted] booth in a vineyard, like a lodge in a garden of cucumbers, like a besieged city [spared, but in the midst of desolation]. |
Amplified Bible© |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
Et la fille de Sion est restée Comme une cabane dans une vigne, Comme une hutte dans un champ de concombres, Comme une ville épargnée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
Et la fille de Sion est laissée comme une hutte dans une vigne, comme une cabane dans un champ de concombres, comme une ville assiégée. |
John Darby (French) |
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. |
E a filha de Sião é deixada como a cabana na vinha, como a choupana no pepinal, como cidade sitiada. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |