Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 1:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 1:8 And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. King James
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. American Standard
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. And the daughter of Zion has become like a tent in a vine-garden, like a watchman's house in a field of fruit, like a town shut in by armies. Basic English
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. Updated King James
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers -- as a city besieged. Young's Literal
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city. Darby
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. Webster
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city. World English
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. And the daughter of Sion shall be left as a covert in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, and as a city that is laid waste. Douay Rheims
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. et derelinquetur filia Sion ut umbraculum in vinea et sicut tugurium in cucumerario sicut civitas quae vastatur Jerome's Vulgate
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city. Hebrew Names
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. Y queda la hija de Sión como choza en viña, y como cabaña en melonar, como ciudad asolada. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. Y queda la hija de Sion como choza en viña, y como cabaña en melonar, como ciudad asolada. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard,
    Like a watchman's hut in a cucumber field, like a besieged city.
New American Standard Bible©
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. And the Daughter of Zion [Jerusalem] is left like a [deserted] booth in a vineyard, like a lodge in a garden of cucumbers, like a besieged city [spared, but in the midst of desolation]. Amplified Bible©
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. Et la fille de Sion est restée Comme une cabane dans une vigne, Comme une hutte dans un champ de concombres, Comme une ville épargnée. Louis Segond - 1910 (French)
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. Et la fille de Sion est laissée comme une hutte dans une vigne, comme une cabane dans un champ de concombres, comme une ville assiégée. John Darby (French)
And the daughter [01323] of Zion [06726] is left [03498] as a cottage [05521] in a vineyard [03754], as a lodge [04412] in a garden of cucumbers [04750], as a besieged [05341] city [05892]. E a filha de Sião é deixada como a cabana na vinha, como a choupana no pepinal, como cidade sitiada.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top