Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour. |
King James |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
I am a wall, and my breasts like the towers thereof Then was I in his eyes as one that found peace. |
American Standard |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
I am a wall, and my breasts are like towers; then was I in his eyes as one to whom good chance had come. |
Basic English |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour. |
Updated King James |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
I `am' a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace. |
Young's Literal |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace. |
Darby |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor. |
Webster |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace. |
World English |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
I am a wall: and my breasts are as a tower since I am become in his presence as one finding peace. |
Douay Rheims |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
ego murus et ubera mea sicut turris ex quo facta sum coram eo quasi pacem repperiens |
Jerome's Vulgate |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace. |
Hebrew Names |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
Yo soy muro, y mis pechos como torres, Desde que fuí en sus ojos como la que halla paz. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
Yo soy muro, y mis pechos como torres, desde que fui en sus ojos como la que halla paz. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
"I was a wall, and my breasts were like towers; Then I became in his eyes as one who finds peace. |
New American Standard Bible© |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
[Well] I am a wall [with battlements], and my breasts are like the towers of it. Then was I in [the king's] eyes as one [to be respected and to be allowed] to find peace. |
Amplified Bible© |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
Je suis un mur, Et mes seins sont comme des tours; J`ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
Je suis une muraille, et mes seins sont des tours; je fus alors à ses yeux comme celle qui a trouvé la paix. |
John Darby (French) |
I am a wall [02346], and my breasts [07699] like towers [04026]: then was I in his eyes [05869] as one that found [04672] favour [07965]. |
Eu era um muro, e os meus seios eram como as suas torres; então eu era aos seus olhos como aquela que acha paz. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |