Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 2:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ec 2:3 I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life. King James
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. I searched in my heart how to cheer my flesh with wine, my heart yet guiding me with wisdom, and how to lay hold on folly, till I might see what it was good for the sons of men that they should do under heaven all the days of their life. American Standard
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. I made a search with my heart to give pleasure to my flesh with wine, still guiding my heart with wisdom, and to go after foolish things, so that I might see what was good for the sons of men to do under the heavens all the days of their life. Basic English
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life. Updated King James
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. I have sought in my heart to draw out with wine my appetite, (and my heart leading in wisdom), and to take hold on folly till that I see where `is' this -- the good to the sons of man of that which they do under the heavens, the number of the days of their lives. Young's Literal
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. I searched in my heart how to cherish my flesh with wine, while practising my heart with wisdom; and how to lay hold on folly, till I should see what was that good for the children of men which they should do under the heavens all the days of their life. Darby
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. I sought in my heart, to give myself to wine, yet acquainting my heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life. Webster
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. I searched in my heart how to cheer my flesh with wine, my heart yet guiding me with wisdom, and how to lay hold of folly, until I might see what it was good for the sons of men that they should do under heaven all the days of their lives. World English
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. I thought in my heart, to withdraw my flesh from wine, that I might turn my mind to wisdom, and might avoid folly, till I might see what was profitable for the children of men: and what they ought to do under the sun, all the days of their life. Douay Rheims
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae suae Jerome's Vulgate
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. I searched in my heart how to cheer my flesh with wine, my heart yet guiding me with wisdom, and how to lay hold of folly, until I might see what it was good for the sons of men that they should do under heaven all the days of their lives. Hebrew Names
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. Propuse en mi corazón agasajar mi carne con vino, y que anduviese mi corazón en sabiduría, con retención de la necedad, hasta ver cuál fuese el bien de los hijos de los hombres, en el cual se ocuparan debajo del cielo todos los días de su vida. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. Propuse en mi corazón agasajar mi carne con vino, y que mi corazón anduviese en sabiduría, y retuviese la locura, hasta ver cuál fuese el bien de los hijos de los hombres, en el cual se ocuparan debajo del cielo todos los días de su vida. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. I explored with my mind how to stimulate my body with wine while my mind was guiding me wisely, and how to take hold of folly, until I could see what good there is for the sons of men to do under heaven the few years of their lives. New American Standard Bible©
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. I searched in my mind how to cheer my body with wine--yet at the same time having my mind hold its course and guide me with [human] wisdom--and how to lay hold of folly, till I might see what was good for the sons of men to do under heaven all the days of their lives. Amplified Bible©
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. Je résolus en mon coeur de livrer ma chair au vin, tandis que mon coeur me conduirait avec sagesse, et de m`attacher à la folie jusqu`à ce que je visse ce qu`il est bon pour les fils de l`homme de faire sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie. Louis Segond - 1910 (French)
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. J'ai recherché en mon coeur de traiter ma chair avec du vin, tout en conduisant mon coeur par la sagesse, et de saisir la folie, jusqu'à ce que je visse quel serait, pour les fils des hommes, ce bien qu'ils feraient sous les cieux tous les jours de leur vie. John Darby (French)
I sought [08446] in mine heart [03820] to give [04900] myself [01320] unto wine [03196], yet acquainting [05090] mine heart [03820] with wisdom [02451]; and to lay hold [0270] on folly [05531], till I might see [07200] what was that good [02896] for the sons [01121] of men [0120], which they should do [06213] under the heaven [08064] all [04557] the days [03117] of their life [02416]. Busquei no meu coração como estimular com vinho a minha carne, sem deixar de me guiar pela sabedoria, e como me apoderar da estultícia, até ver o que era bom que os filhos dos homens fizessem debaixo do céu, durante o número dos dias de sua vida.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top