Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 2:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ec 2:26 For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit. King James
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. For to the man that pleaseth him God giveth wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that pleaseth God. This also is vanity and a striving after wind. American Standard
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. To the man with whom he is pleased, God gives wisdom and knowledge and joy; but to the sinner he gives the work of getting goods together and storing up wealth, to give to him in whom God has pleasure. This again is to no purpose and desire for wind. Basic English
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. For God gives to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he gives travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit. Updated King James
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. For to a man who `is' good before Him, He hath given wisdom, and knowledge, and joy; and to a sinner He hath given travail, to gather and to heap up, to give to the good before God. Even this `is' vanity and vexation of spirit. Young's Literal
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. For he giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail to gather and to heap up, that he may give to him that is good in God's sight. This also is vanity and pursuit of the wind. Darby
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. For God giveth to a man who is good in his sight, wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth toil, to gather, and to amass, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit. Webster
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. For to the man who pleases him, God gives wisdom, knowledge, and joy; but to the sinner he gives travail, to gather and to heap up, that he may give to him who pleases God. This also is vanity and a chasing after wind. World English
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. God hath given to a man that is good in his sight, wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he hath given vexation, and superfluous care, to heap up and to gather together, and to give it to him that hath pleased God: but this also is vanity, and a fruitless solicitude of the mind. Douay Rheims
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. homini bono in conspectu suo dedit Deus sapientiam et scientiam et laetitiam peccatori autem dedit adflictionem et curam superfluam ut addat et congreget et tradat ei qui placuit Deo sed et hoc vanitas et cassa sollicitudo mentis Jerome's Vulgate
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. For to the man who pleases him, God gives wisdom, knowledge, and joy; but to the sinner he gives travail, to gather and to heap up, that he may give to him who pleases God. This also is vanity and a chasing after wind. Hebrew Names
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. Porque al hombre que le agrada, Dios le da sabiduría y ciencia y gozo, mas al pecador da trabajo, el que allegue y amontone, para que dé al que agrada á Dios. También esto es vanidad y aflicción de espíritu. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. Porque al hombre que es bueno delante de Dios, él le da sabiduría y ciencia y alegría, mas al pecador le dio la ocupación de que allegue y amontone, para que dé al bueno delante de él. También esto es vanidad y aflicción de espíritu. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. For to a person who is good in His sight He has given wisdom and knowledge and joy, while to the sinner He has given the task of gathering and collecting so that he may give to one who is good in God's sight. This too is vanity and striving after wind. New American Standard Bible©
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. For to the person who pleases Him God gives wisdom and knowledge and joy; but to the sinner He gives the work of gathering and heaping up, that he may give to one who pleases God. This also is vanity and a striving after the wind and a feeding on it. Amplified Bible©
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. Car il donne à l`homme qui lui est agréable la sagesse, la science et la joie; mais il donne au pécheur le soin de recueillir et d`amasser, afin de donner à celui qui est agréable à Dieu. C`est encore là une vanité et la poursuite du vent. Louis Segond - 1910 (French)
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. Car à l'homme qui est bon devant lui, Dieu donne sagesse et connaissance et joie; mais à celui qui pèche, il donne l'occupation de rassembler et d'amasser, pour donner à celui qui est bon devant Dieu. Cela aussi est vanité et poursuite du vent. John Darby (French)
For God giveth [05414] to a man [0120] that is good [02896] in his sight [06440] wisdom [02451], and knowledge [01847], and joy [08057]: but to the sinner [02398] he giveth [05414] travail [06045], to gather [0622] and to heap up [03664], that he may give [05414] to him that is good [02896] before [06440] God [0430]. This also is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. Porque ao homem que lhe agrada, Deus dá sabedoria, e conhecimento, e alegria; mas ao pecador dá trabalho, para que ele ajunte e amontoe, a fim de dá-lo àquele que agrada a Deus: Também isso é vaidade e desejo vão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top