Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning. |
King James |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning. |
American Standard |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased. |
Basic English |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning. |
Updated King James |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning. |
Young's Literal |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Impart to a wise man, and he will become yet wiser; teach a righteous man, and he will increase learning. |
Darby |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning. |
Webster |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning. |
World English |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it. |
Douay Rheims |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere |
Jerome's Vulgate |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning. |
Hebrew Names |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Da al sabio, y será más sabio: Enseña al justo, y acrecerá su saber. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Da al sabio, y será más sabio; enseña al justo, y acrecerá su saber. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Give instruction to a wise man and he will be still wiser, Teach a righteous man and he will increase his learning. |
New American Standard Bible© |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Give instruction to a wise man and he will be yet wiser; teach a righteous man (one upright and in right standing with God) and he will increase in learning. |
Amplified Bible© |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Donne au sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne le juste, et il croîtra en science. |
John Darby (French) |
Give [05414] instruction to a wise [02450] man, and he will be yet wiser [02449]: teach [03045] a just [06662] man, and he will increase [03254] in learning [03948]. |
Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |