Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 9:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 9:8 Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. King James
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee. American Standard
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him. Basic English
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Reprove not a scorner, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you. Updated King James
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee. Young's Literal
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise man, and he will love thee. Darby
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. Webster
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Don't reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you. World English
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee. Douay Rheims
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te Jerome's Vulgate
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Don't reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you. Hebrew Names
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te amará. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. No castigues al burlador, para que no te aborrezca; castiga al sabio, y te amará. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Do not reprove a scoffer, or he will hate you,
    Reprove a wise man and he will love you.
New American Standard Bible©
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Reprove not a scorner, lest he hate you; reprove a wise man, and he will love you. See: Ps. 141:5. Amplified Bible©
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu`il ne te haïsse; Reprends le sage, et il t`aimera. Louis Segond - 1910 (French)
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Ne reprends pas le moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends le sage, et il t'aimera. John Darby (French)
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top