Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 9:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 9:13 A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing. King James
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. The foolish woman is clamorous; She is simple, and knoweth nothing. American Standard
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. The foolish woman is full of noise; she has no sense at all. Basic English
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. A foolish woman is clamorous: she is simple, and knows nothing. Updated King James
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. A foolish woman `is' noisy, Simple, and hath not known what. Young's Literal
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. The foolish woman is clamorous; she is stupid, and knoweth nothing. Darby
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing. Webster
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing. World English
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all, Douay Rheims
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens Jerome's Vulgate
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing. Hebrew Names
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. La mujer loca es alborotadora; Es simple é ignorante. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. La mujer loca, alborotadora, simple e ignorante; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. The woman of folly is boisterous,
    She is naive and knows nothing.
New American Standard Bible©
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. The foolish woman is noisy; she is simple and open to all forms of evil, she [willfully and recklessly] knows nothing whatever [of eternal value]. Amplified Bible©
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. La folie est une femme bruyante, Stupide et ne sachant rien. Louis Segond - 1910 (French)
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. ¶ La femme folle est bruyante, elle est sotte, il n'y a pas de connaissance en elle. John Darby (French)
A foolish [03687] woman [0802] is clamorous [01993]: she is simple [06615], and [01077] knoweth [03045] nothing [04100]. A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top