Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls. |
King James |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
He whose spirit is without restraint Is like a city that is broken down and without walls. |
American Standard |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
He whose spirit is uncontrolled is like an unwalled town which has been broken into. |
Basic English |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
He that has no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls. |
Updated King James |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
A city broken down without walls, `Is' a man without restraint over his spirit! |
Young's Literal |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
He that hath no rule over his own spirit is as a city broken down, without walls. |
Darby |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls. |
Webster |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
Like a city that is broken down and without walls is a man whose spirit is without restraint. |
World English |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
As a city that lieth open and is not compassed with walls, so is a man that cannot refrain his own spirit in speaking. |
Douay Rheims |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
sicut urbs patens et absque murorum ambitu ita vir qui non potest in loquendo cohibere spiritum suum |
Jerome's Vulgate |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
Like a city that is broken down and without walls is a man whose spirit is without restraint. |
Hebrew Names |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
Como ciudad derribada y sin muro, Es el hombre cuyo espíritu no tiene rienda. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
Como ciudad derribada y sin muro, es el hombre cuyo espíritu no tiene rienda. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
Like a city that is broken into and without walls Is a man who has no control over his spirit. |
New American Standard Bible© |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
He who has no rule over his own spirit is like a city that is broken down and without walls. See: Prov. 16:32. |
Amplified Bible© |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
Comme une ville forcée et sans murailles, Ainsi est l`homme qui n`est pas maître de lui-même. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
¶ L'homme qui ne gouverne pas son esprit est une ville en ruine, sans murailles. |
John Darby (French) |
He [0376] that hath no rule [04623] over his own spirit [07307] is like a city [05892] that is broken down [06555], and without walls [02346]. |
Como a cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não pode conter o seu espírito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |