Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him. |
King James |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
The father of the righteous will greatly rejoice; And he that begetteth a wise child will have joy of him. |
American Standard |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
The father of the upright man will be glad, and he who has a wise child will have joy because of him. |
Basic English |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that bring forths a wise child shall have joy of him. |
Updated King James |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
The father of the righteous rejoiceth greatly, The begetter of the wise rejoiceth in him. |
Young's Literal |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
The father of a righteous man shall greatly rejoice, and he that begetteth a wise son shall have joy of him: |
Darby |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him. |
Webster |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him. |
World English |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
The father of the just rejoiceth greatly: he that hath begotten a wise son, shall have joy in him. |
Douay Rheims |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
exultat gaudio pater iusti qui sapientem genuit laetabitur in eo |
Jerome's Vulgate |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him. |
Hebrew Names |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
Mucho se alegrará el padre del justo: Y el que engendró sabio se gozará con él. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
Mucho se alegrará el padre del justo; y el que engendró sabio se gozará con él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
The father of the righteous will greatly rejoice, And he who sires a wise son will be glad in him. |
New American Standard Bible© |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
The father of the [uncompromisingly] righteous (the upright, in right standing with God) shall greatly rejoice, and he who becomes the father of a wise child shall have joy in him. |
Amplified Bible© |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
Le pčre du juste est dans l`allégresse, Celui qui donne naissance ŕ un sage aura de la joie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
Le pčre du juste aura beaucoup de joie, et celui qui a engendré le sage, se réjouira en lui. |
John Darby (French) |
The father [01] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523]: and he that begetteth [03205] a wise [02450] child shall have joy [08055] of him. |
Grandemente se regozijará o pai do justo; e quem gerar um filho sábio, nele se alegrará. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |