Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 21:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 21:11 When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. King James
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge. American Standard
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. When the man of pride undergoes punishment, the simple man gets wisdom; and by watching the wise he gets knowledge. Basic English
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receives knowledge. Updated King James
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge. Young's Literal
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. Darby
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. Webster
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge. World English
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge. Douay Rheims
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam Jerome's Vulgate
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge. Hebrew Names
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; Y cuando se amonestare al sabio, aprenderá ciencia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. When the scoffer is punished, the naive becomes wise;
    But when the wise is instructed, he receives knowledge.
New American Standard Bible©
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. When the scoffer is punished, the fool gets a lesson in being wise; but men of [godly] Wisdom and good sense learn by being instructed. Amplified Bible©
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. Quand on châtie le moqueur, le sot devient sage; Et quand on instruit le sage, il accueille la science. Louis Segond - 1910 (French)
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. ¶ Quand on punit le moqueur, le simple devient sage; et quand on instruit le sage, il reçoit de la connaissance. John Darby (French)
When the scorner [03887] is punished [06064], the simple [06612] is made wise [02449]: and when the wise [02450] is instructed [07919], he receiveth [03947] knowledge [01847]. Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top