Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with. |
King James |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
The beginning of strife is as when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling. |
American Standard |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
The start of fighting is like the letting out of water: so give up before it comes to blows. |
Basic English |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
The beginning of strife is as when one lets out water: therefore leave off contention, before it be meddled with. |
Updated King James |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
The beginning of contention `is' a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife. |
Young's Literal |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
The beginning of contention is as when one letteth out water; therefore leave off strife before it become vehement. |
Darby |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore withdraw from contention, before it be meddled with. |
Webster |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out. |
World English |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
The beginning of quarrels is as when one letteth out water: before he suffereth reproach he forsaketh judgment. |
Douay Rheims |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
qui dimittit aquam caput est iurgiorum et antequam patiatur contumeliam iudicium deserit |
Jerome's Vulgate |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out. |
Hebrew Names |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
El que comienza la pendencia es como quien suelta las aguas: Deja pues la porfía, antes que se enmarañe. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
Soltar las aguas (hablar precipitadamente) es el principio de la contienda; pues, antes que se revuelva el pleito, déjalo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
The beginning of strife is like letting out water, So abandon the quarrel before it breaks out. |
New American Standard Bible© |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
The beginning of strife is as when water first trickles [from a crack in a dam]; therefore stop contention before it becomes worse and quarreling breaks out. |
Amplified Bible© |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
Commencer une querelle, c`est ouvrir une digue; Avant que la dispute s`anime, retire-toi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
¶ Le commencement d'une querelle, c'est comme quand on laisse couler des eaux; avant que la dispute s'échauffe, va-t'en. |
John Darby (French) |
The beginning [07225] of strife [04066] is as when one letteth out [06362] water [04325]: therefore leave off [05203] contention [07379], before [06440] it be meddled [01566] with. |
O princípio da contenda é como o soltar de águas represadas; deixa por isso a porfia, antes que haja rixas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |