Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 15:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 15:20 A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother. King James
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother. American Standard
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. A wise son makes a glad father, but a foolish man has no respect for his mother. Basic English
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother. Updated King James
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother. Young's Literal
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother. Darby
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother. Webster
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother. World English
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother. Douay Rheims
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam Jerome's Vulgate
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother. Hebrew Names
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. A wise son makes a father glad,
    But a foolish man despises his mother.
New American Standard Bible©
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. A wise son makes a glad father, but a self-confident and foolish man despises his mother and puts her to shame. Amplified Bible©
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. Un fils sage fait la joie de son père, Et un homme insensé méprise sa mère. Louis Segond - 1910 (French)
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. ¶ Un fils sage réjouit son père, mais l'homme insensé méprise sa mère. John Darby (French)
A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] father [01]: but a foolish [03684] man [0120] despiseth [0959] his mother [0517]. O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top