Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 14:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 14:6 A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth. King James
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. A scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy unto him that hath understanding. American Standard
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. The hater of authority, searching for wisdom, does not get it; but knowledge comes readily to the open-minded man. Basic English
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. A scorner seeks wisdom, and finds it not: but knowledge is easy unto him that understands. Updated King James
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent `is' easy. Young's Literal
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. A scorner seeketh wisdom, and there is none for him; but knowledge is easy unto the intelligent. Darby
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy to him that understandeth. Webster
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person. World English
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: the learning of the wise is easy. Douay Rheims
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facilis Jerome's Vulgate
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person. Hebrew Names
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. Busca el escarnecedor la sabiduría, y no la halla: Mas la sabiduría al hombre entendido es fácil. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. El burlador buscó la sabiduría, y no la halló; mas la sabiduría al hombre entendido viene fácil. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. A scoffer seeks wisdom and finds none,
    But knowledge is easy to one who has understanding.
New American Standard Bible©
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. A scoffer seeks Wisdom in vain [for his very attitude blinds and deafens him to it], but knowledge is easy to him who [being teachable] understands. Amplified Bible©
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l`homme intelligent la science est chose facile. Louis Segond - 1910 (French)
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. ¶ Le moqueur cherche la sagesse, et il n'y en a pas; mais la connaissance est aisée pour l'homme intelligent. John Darby (French)
A scorner [03887] seeketh [01245] wisdom [02451], and findeth it not: but knowledge [01847] is easy [07043] unto him that understandeth [0995]. O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top