Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 14:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 14:29 He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. King James
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. He that is slow to anger is of great understanding; But he that is hasty of spirit exalteth folly. American Standard
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. He who is slow to be angry has great good sense; but he whose spirit is over-quick gives support to what is foolish. Basic English
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalts folly. Updated King James
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. Whoso is slow to anger `is' of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly. Young's Literal
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. He that is slow to anger is of great understanding; but he that is hasty of spirit exalteth folly. Darby
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. Webster
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly. World English
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. He that is patient, is governed with much wisdom: but he that is impatient, exalteth his folly. Douay Rheims
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. qui patiens est multa gubernatur prudentia qui autem inpatiens exaltat stultitiam suam Jerome's Vulgate
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly. Hebrew Names
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. El que tarde se aira, es grande de entendimiento: Mas el corto de espíritu engrandece el desatino. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. El que tarde se aíra, es grande de entendimiento; mas el corto de espíritu engrandece la locura. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. He who is slow to anger has great understanding,
    But he who is quick-tempered exalts folly.
New American Standard Bible©
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. He who is slow to anger has great understanding, but he who is hasty of spirit exposes and exalts his folly. See: Prov. 16:32; James 1:19. Amplified Bible©
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt à s`emporter proclame sa folie. Louis Segond - 1910 (French)
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. ¶ La lenteur à la colère est grande intelligence, mais celui qui est d'un esprit impatient exalte la folie. John Darby (French)
He that is slow [0750] to wrath [0639] is of great [07227] understanding [08394]: but he that is hasty [07116] of spirit [07307] exalteth [07311] folly [0200]. Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top