Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 14:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 14:2 He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. King James
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; But he that is perverse in his ways despiseth him. American Standard
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. He who goes on his way in righteousness has before him the fear of the Lord; but he whose ways are twisted gives him no honour. Basic English
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. He that walks in his uprightness fears the LORD: but he that is perverse in his ways despises him. Updated King James
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. Whoso is walking in his uprightness is fearing Jehovah, And the perverted `in' his ways is despising Him. Young's Literal
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; but he that is perverted in his ways despiseth him. Darby
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. Webster
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. He who walks in his uprightness fears Yahweh, but he who is perverse in his ways despises him. World English
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. He that walketh in the right way, and feareth God, is despised by him that goeth by an infamous way. Douay Rheims
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur via Jerome's Vulgate
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. He who walks in his uprightness fears the LORD, but he who is perverse in his ways despises him. Hebrew Names
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. El que camina en su rectitud teme á Jehová: Mas el pervertido en sus caminos lo menosprecia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. El que camina en su rectitud teme al SEÑOR; mas el pervertido en sus caminos lo menosprecia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. He who walks in his uprightness fears the LORD,
    But he who is devious in his ways despises Him.
New American Standard Bible©
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. He who walks in uprightness reverently and worshipfully fears the Lord, but he who is contrary and devious in his ways despises Him. Amplified Bible©
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. Celui qui marche dans la droiture craint l`Éternel, Mais celui qui prend des voies tortueuses le méprise. Louis Segond - 1910 (French)
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. ¶ Celui qui marche dans sa droiture craint l'Éternel, mais celui qui est pervers dans ses voies le méprise. John Darby (French)
He that walketh [01980] in his uprightness [03476] feareth [03373] the LORD [03068]: but he that is perverse [03868] in his ways [01870] despiseth [0959] him. Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top