Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. |
King James |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
The law of the wise is a fountain of life, That one may depart from the snares of death. |
American Standard |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
The teaching of the wise is a fountain of life, turning men away from the nets of death. |
Basic English |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. |
Updated King James |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
The law of the wise `is' a fountain of life, To turn aside from snares of death. |
Young's Literal |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
The teaching of the wise man is a fountain of life, to turn away from the snares of death. |
Darby |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. |
Webster |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death. |
World English |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
The law of the wise is a fountain of life, that he may decline from the ruin of death. |
Douay Rheims |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis |
Jerome's Vulgate |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death. |
Hebrew Names |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
La ley al sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
The teaching of the wise is a fountain of life, To turn aside from the snares of death. |
New American Standard Bible© |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
The teaching of the wise is a fountain of life, that one may avoid the snares of death. |
Amplified Bible© |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
L`enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
¶ L'enseignement du sage est une fontaine de vie, pour faire éviter les pièges de la mort. |
John Darby (French) |
The law [08451] of the wise [02450] is a fountain [04726] of life [02416], to depart [05493] from the snares [04170] of death [04194]. |
O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |