Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise. |
King James |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
The fruit of the righteous is a tree of life; And he that is wise winneth souls. |
American Standard |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
The fruit of righteousness is a tree of life, but violent behaviour takes away souls. |
Basic English |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that wins souls is wise. |
Updated King James |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
The fruit of the righteous `is' a tree of life, And whoso is taking souls `is' wise. |
Young's Literal |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth souls. |
Darby |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise. |
Webster |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls. |
World English |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
The fruit of the just man is a tree of life: and he that gaineth souls, is wise. |
Douay Rheims |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens est |
Jerome's Vulgate |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls. |
Hebrew Names |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
El fruto del justo es árbol de vida: Y el que prende almas, es sabio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
El fruto del justo es árbol de vida; y el que gana almas, es sabio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
The fruit of the righteous is a tree of life, And he who is wise wins souls. |
New American Standard Bible© |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
The fruit of the [uncompromisingly] righteous is a tree of life, and he who is wise captures human lives [for God, as a fisher of men--he gathers and receives them for eternity]. See: Matt. 4:19; I Cor. 9:19; James 5:20. |
Amplified Bible© |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s`empare des âmes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
¶ Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage gagne les âmes. |
John Darby (French) |
The fruit [06529] of the righteous [06662] is a tree [06086] of life [02416]; and he that winneth [03947] souls [05315] is wise [02450]. |
O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |