Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 9:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 9:23 And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. King James
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. And Moses stretched forth his rod toward heaven: and Jehovah sent thunder and hail, and fire ran down unto the earth; and Jehovah rained hail upon the land of Egypt. American Standard
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. And Moses put out his rod to heaven: and the Lord sent thunder, and an ice-storm, and fire running down on the earth; the Lord sent an ice-storm on the land of Egypt. Basic English
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. Updated King James
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. And Moses stretcheth out his rod towards the heavens, and Jehovah hath given voices and hail, and fire goeth towards the earth, and Jehovah raineth hail on the land of Egypt, Young's Literal
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. And Moses stretched out his staff toward the heavens, and Jehovah gave thunder and hail; and the fire ran along the ground; and Jehovah rained hail on the land of Egypt. Darby
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. And Moses stretched forth his rod towards heaven, and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground: and the LORD rained hail upon the land of Egypt. Webster
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. Moses stretched out his rod toward the heavens, and Yahweh sent thunder, hail, and lightning flashed down to the earth. Yahweh rained hail on the land of Egypt. World English
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. extenditque Moses virgam in caelum et Dominus dedit tonitrua et grandinem ac discurrentia fulgura super terram pluitque Dominus grandinem super terram Aegypti Jerome's Vulgate
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. Moses stretched out his rod toward the heavens, and the LORD sent thunder, hail, and lightning flashed down to the earth. The LORD rained hail on the land of Egypt. Hebrew Names
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. Y Moisés extendió su vara hacia el cielo, y Jehová hizo tronar y granizar, y el fuego discurría por la tierra; y llovió Jehová granizo sobre la tierra de Egipto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. Y Moisés extendió su vara hacia el cielo, y el SEÑOR dio voces y granizó, y el fuego discurría por la tierra; y llovió el SEÑOR granizo sobre la tierra de Egipto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. Moses stretched out his staff toward the sky, and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the LORD rained hail on the land of Egypt. New American Standard Bible©
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. Then Moses stretched forth his rod toward the heavens, and the Lord sent thunder and hail, and fire (lightning) ran down to and along the ground, and the Lord rained hail upon the land of Egypt. Amplified Bible©
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. Moïse étendit sa verge vers le ciel; et l`Éternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. L`Éternel fit pleuvoir de la grêle sur le pays d`Égypte. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. Et Moïse étendit sa verge vers les cieux: et l'Éternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. Et l'Éternel fit pleuvoir de la grêle sur le pays d'Égypte. John Darby (French)
And Moses [04872] stretched forth [05186] his rod [04294] toward heaven [08064]: and the LORD [03068] sent [05414] thunder [06963] and hail [01259], and the fire [0784] ran along [01980] upon the ground [0776]; and the LORD [03068] rained [04305] hail [01259] upon the land [0776] of Egypt [04714]. E Moisés estendeu a sua vara para o céu, e o Senhor enviou trovões e saraiva, e fogo desceu à terra; e o Senhor fez chover saraiva sobre a terra do Egito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top