Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. |
King James |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
And Jehovah said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. |
American Standard |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
And the Lord said to Moses, Get up early in the morning and take your place before Pharaoh, and say to him, This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go so that they may give me worship. |
Basic English |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus says the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. |
Updated King James |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
And Jehovah saith unto Moses, `Rise early in the morning, and station thyself before Pharaoh, and thou hast said unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve Me, |
Young's Literal |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and set thyself before Pharoah, and say to him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me. |
Darby |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
And the LORD said to Moses, Rise early in the morning, and stand before Pharaoh, and say to him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. |
Webster |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
Yahweh said to Moses, "Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and tell him, 'This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, that they may serve me. |
World English |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
And the Lord said to Moses: Arise in the morning, and stand before Pharao, and thou shalt say to him: Thus saith the Lord the God of the Hebrews: Let my people go to sacrifice to me. |
Douay Rheims |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
dixit quoque Dominus ad Mosen mane consurge et sta coram Pharao et dices ad eum haec dicit Dominus Deus Hebraeorum dimitte populum meum ut sacrificet mihi |
Jerome's Vulgate |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
The LORD said to Moses, "Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and tell him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, that they may serve me. |
Hebrew Names |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
Entonces Jehová dijo á Moisés: Levántate de mañana, y ponte delante de Faraón, y dile: Jehová, el Dios de los Hebreos, dice así: Deja ir á mi pueblo, para que me sirva. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Levántate de mañana, y ponte delante del Faraón, y dile: El SEÑOR Dios de los hebreos, dice así: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
Then the LORD said to Moses, "Rise up early in the morning and stand before Pharaoh and say to him, 'Thus says the LORD, the God of the Hebrews, "Let My people go, that they may serve Me. |
New American Standard Bible© |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
Then the Lord said to Moses, Rise up early in the morning and stand before Pharaoh and say to him, Thus says the Lord, the God of the Hebrews, Let My people go, that they may serve Me. |
Amplified Bible© |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
L`Éternel dit à Moïse: Lève-toi de bon matin, et présente-toi devant Pharaon. Tu lui diras: Ainsi parle l`Éternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu`il me serve. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
¶ Et l'Éternel dit à Moïse: Lève-toi de bon matin, et tiens-toi devant le Pharaon, et dis-lui: Ainsi dit l'Éternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, pour qu'ils me servent; |
John Darby (French) |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Rise up early [07925] in the morning [01242], and stand [03320] before [06440] Pharaoh [06547], and say [0559] unto him, Thus saith [0559] the LORD [03068] God [0430] of the Hebrews [05680], Let my people [05971] go [07971], that they may serve [05647] me. |
Então disse o Senhor a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, põe-te diante de Faraó, e dize-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |