Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 8:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 8:25 And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land. King James
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land. American Standard
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. And Pharaoh sent for Moses and Aaron and said, Go and make your offering to your God here in the land. Basic English
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go all of you, sacrifice to your God in the land. Updated King James
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. And Pharaoh calleth unto Moses and to Aaron, and saith, `Go, sacrifice to your God in the land;' Young's Literal
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. And Pharoah called Moses and Aaron, and said, Go, sacrifice to your God in the land. Darby
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. And Pharaoh called for Moses, and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land. Webster
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, "Go, sacrifice to your God in the land!" World English
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. And Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Go, and sacrifice to your God in this land. Douay Rheims
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. vocavit Pharao Mosen et Aaron et ait eis ite sacrificate Deo vestro in terra Jerome's Vulgate
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, "Go, sacrifice to your God in the land!" Hebrew Names
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. Entonces Faraón llamó á Moisés y á Aarón, y díjoles: Andad, sacrificad á vuestro Dios en la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. Entonces el Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: Andad, sacrificad a vuestro Dios en la tierra de Egipto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God within the land." New American Standard Bible©
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. And Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Go, sacrifice to your God [here] in the land [of Egypt]. Amplified Bible©
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. Pharaon appela Moïse et Aaron et dit: Allez, offrez des sacrifices à votre Dieu dans le pays. Louis Segond - 1910 (French)
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. Et le Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit: Allez, sacrifiez à votre Dieu dans le pays. John Darby (French)
And Pharaoh [06547] called [07121] for [0413] Moses [04872] and for Aaron [0175], and said [0559], Go [03212] ye, sacrifice [02076] to your God [0430] in the land [0776]. Então chamou Faraó a Moisés e a Arão, e disse: Ide, e oferecei sacrifícios ao vosso Deus nesta terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top