Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 8:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 8:16 And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt. King James
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the earth, that is may become lice throughout all the land of Egypt. American Standard
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. And the Lord said to Moses, Say to Aaron, Let your rod be stretched out over the dust of the earth so that it may become insects through all the land of Egypt. Basic English
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out your rod, and strike the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt. Updated King James
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. And Jehovah saith unto Moses, `Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, and it hath become gnats in all the land of Egypt.' Young's Literal
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy staff, and smite the dust of the earth, and it shall become gnats throughout the land of Egypt. Darby
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. And the LORD said to Moses, Say to Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt. Webster
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" World English
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. And the Lord said to Moses: Say to Aaron, Stretch forth thy rod, and strike the dust of the earth: and may there be sciniphs in all the land of Egypt. Douay Rheims
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. dixitque Dominus ad Mosen loquere ad Aaron extende virgam tuam et percute pulverem terrae et sint scinifes in universa terra Aegypti Jerome's Vulgate
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. The LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" Hebrew Names
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. Entonces Jehová dijo á Moisés: Di á Aarón: Extiende tu vara, y hiere el polvo de la tierra, para que se vuelva piojos por todo el país de Egipto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Di a Aarón: Extiende tu vara, y hiere el polvo de la tierra, para que se vuelva piojos por toda la tierra de Egipto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the earth, that it may become gnats through all the land of Egypt.'" New American Standard Bible©
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. Then the Lord said to Moses, Say to Aaron, Stretch out your rod and strike the dust of the ground, that it may become biting gnats or mosquitoes throughout all the land of Egypt. Amplified Bible©
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. L`Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Étends ta verge, et frappe la poussière de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d`Égypte. Louis Segond - 1910 (French)
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. ¶ Et l'Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Étends ta verge, et frappe la poussière de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Égypte. John Darby (French)
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Say [0559] unto Aaron [0175], Stretch out [05186] thy rod [04294], and smite [05221] the dust [06083] of the land [0776], that it may become lice [03654] throughout all the land [0776] of Egypt [04714]. Disse mais o Senhor a Moisés: Dize a Arão: Estende a tua vara, e fere o pó da terra, para que se torne em piolhos por toda a terra do Egito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top