Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 6:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 6:9 And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. King James
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. American Standard
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. And Moses said these words to the children of Israel, but they gave no attention to him, because of the grief of their spirit and the cruel weight of their work. Basic English
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. And Moses spoke so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. Updated King James
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. And Moses speaketh so unto the sons of Israel, and they hearkened not unto Moses, for anguish of spirit, and for harsh service. Young's Literal
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. And Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not listen to Moses from anguish of spirit, and from hard service. Darby
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. And Moses spoke so to the children of Israel: but they hearkened not to Moses, by reason of anguish of spirit, and cruel bondage. Webster
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. World English
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. And Moses told all this to the children of Israel: but they did not hearken to him, for anguish of spirit, and most painful work. Douay Rheims
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. narravit ergo Moses omnia filiis Israhel qui non adquieverunt ei propter angustiam spiritus et opus durissimum Jerome's Vulgate
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. Hebrew Names
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. De esta manera habló Moisés á los hijos de Israel: mas ellos no escuchaban á Moisés á causa de la congoja de espíritu, y de la dura servidumbre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. De esta manera habló Moisés a los hijos de Israel; mas ellos no escuchaban a Moisés a causa de la congoja de espíritu, y de la dura servidumbre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. So Moses spoke thus to the sons of Israel, but they did not listen to Moses on account of their despondency and cruel bondage. New American Standard Bible©
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. Moses told this to the Israelites, but they refused to listen to Moses because of their impatience and anguish of spirit and because of their cruel bondage. Amplified Bible©
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. Ainsi parla Moïse aux enfants d`Israël. Mais l`angoisse et la dure servitude les empêchèrent d`écouter Moïse. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. Et Moïse parla ainsi aux fils d'Israël; mais ils n'écoutèrent pas Moïse, à cause de leur angoisse d'esprit, et à cause de leur dure servitude. John Darby (French)
And Moses [04872] spake [01696] so unto the children [01121] of Israel [03478]: but they hearkened [08085] not unto Moses [04872] for anguish [07115] of spirit [07307], and for cruel [07186] bondage [05656]. Assim falou Moisés aos filhos de Israel, mas eles não lhe deram ouvidos, por causa da angústia de espírito e da dura servidão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top