Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. |
King James |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all. |
American Standard |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
For from the time when I came to Pharaoh to put your words before him, he has done evil to this people, and you have given them no help. |
Basic English |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all. |
Updated King James |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.' |
Young's Literal |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
For ever since I came to Pharoah to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all! |
Darby |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. |
Webster |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all." |
World English |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
For since the time that I went in to Pharao to speak in thy name, he hath afflicted thy people: and thou hast not delivered them. |
Douay Rheims |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
ex eo enim quo ingressus sum ad Pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eos |
Jerome's Vulgate |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all." |
Hebrew Names |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
Porque desde que yo vine á Faraón para hablarle en tu nombre, ha afligido á este pueblo; y tú tampoco has librado á tu pueblo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
Porque desde que yo vine al Faraón para hablarle en tu Nombre, ha afligido a este pueblo; y tú tampoco has librado a tu pueblo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
"Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not delivered Your people at all." |
New American Standard Bible© |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people, neither have You delivered Your people at all. |
Amplified Bible© |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
Depuis que je suis allé vers Pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal à ce peuple, et tu n`as point délivré ton peuple. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
Depuis que je suis entré vers le Pharaon pour parler en ton nom, il a fait du mal à ce peuple, et tu n'as pas du tout délivré ton peuple. |
John Darby (French) |
For since I came [0935] to Pharaoh [06547] to speak [01696] in thy name [08034], he hath done evil [07489] to this people [05971]; neither hast thou delivered [05337] thy people [05971] at all [05337]. |
Pois desde que me apresentei a Faraó para falar em teu nome, ele tem maltratado a este povo; e de nenhum modo tens livrado o teu povo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |