Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 5:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 5:16 There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people. King James
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault it in thine own people. American Standard
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong. Basic English
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. There is no straw given unto your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people. Updated King James
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. Straw is not given to thy servants, and they are saying to us, Make bricks, and lo, thy servants are smitten -- and thy people hath sinned.' Young's Literal
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. There is no straw given to thy bondmen, and they say to us, Make brick; and behold, thy bondmen are beaten, but it is the fault of thy people. Darby
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. There is no straw given to thy servants, and they say to us, Make brick: and behold, thy servants are beaten; but the fault is in thy own people. Webster
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people." World English
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. Straw is not given us, and bricks are required of us as before: behold we thy servants are beaten with whips, and thy people is unjustly dealt withal. Douay Rheims
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. paleae non dantur nobis et lateres similiter imperantur en famuli tui flagellis caedimur et iniuste agitur contra populum tuum Jerome's Vulgate
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people." Hebrew Names
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. No se da paja á tus siervos, y con todo nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aquí tus siervos son azotados, y tu pueblo cae en falta. Reina Valera - 1909 (Spanish)
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. No se da hornija a tus siervos, y con todo eso nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aquí tus siervos son azotados, y tu pueblo peca. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. "There is no straw given to your servants, yet they keep saying to us, 'Make bricks!' And behold, your servants are being beaten; but it is the fault of your own people." New American Standard Bible©
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. No straw is given to your servants, yet they say to us, Make bricks! And behold, your servants are beaten, but the fault is in your own people. Amplified Bible©
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. On ne donne point de paille à tes serviteurs, et l`on nous dit: Faites des briques! Et voici, tes serviteurs sont battus, comme si ton peuple était coupable. Louis Segond - 1910 (French)
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. On ne donne point de paille à tes serviteurs, et on nous dit: Faites des briques! Et voici, tes serviteurs sont battus, et c'est ton peuple qui est coupable. John Darby (French)
There is no straw [08401] given [05414] unto thy servants [05650], and they say [0559] to us, Make [06213] brick [03843]: and, behold, thy servants [05650] are beaten [05221]; but the fault [02398] is in thine own people [05971]. Palha não se dá a teus servos, e nos dizem: Fazei tijolos; e eis que teus servos são açoitados; porém o teu povo é que tem a culpa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top