Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation. |
King James |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
And thou shalt set the altar of burnt-offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting. |
American Standard |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
And put the altar of burned offerings before the doorway of the House of the Tent of meeting. |
Basic English |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
And you shall set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation. |
Updated King James |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
and hast put the altar of the burnt-offering before the opening of the tabernacle of the tent of meeting, |
Young's Literal |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
And thou shalt set the altar of burnt-offering before the entrance of the tabernacle of the tent of meeting. |
Darby |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
And thou shalt set the altar of the, burnt-offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation. |
Webster |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
"You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting. |
World English |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
And before it the altar of holocaust: |
Douay Rheims |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
et ante illud altare holocausti |
Jerome's Vulgate |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
"You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting. |
Hebrew Names |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
Después pondrás el altar del holocausto delante de la puerta del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
Después pondrás el altar del holocausto delante de la puerta del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
"You shall set the altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the tent of meeting. |
New American Standard Bible© |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
You shall set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting. |
Amplified Bible© |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
Tu placeras l`autel des holocaustes devant l`entrée du tabernacle, de la tente d`assignation. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
Et tu mettras l'autel de l'holocauste devant l'entrée du tabernacle de la tente d'assignation. |
John Darby (French) |
And thou shalt set [05414] the altar [04196] of the burnt offering [05930] before [06440] the door [06607] of the tabernacle [04908] of the tent [0168] of the congregation [04150]. |
E porás o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda da revelação. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |