Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 37:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 37:26 And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about. King James
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about. American Standard
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it. Basic English
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about. Updated King James
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. and he overlayeth it with pure gold, its top and its sides round about, and its horns; and he maketh for it a wreath of gold round about; Young's Literal
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about. Darby
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and its sides round about, and its horns: also he made to it a crown of gold round about. Webster
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it. World English
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. And he overlaid it with the purest gold, with its grate and the sides, and the horns. Douay Rheims
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. vestivitque illud auro purissimo cum craticula ac parietibus et cornibus Jerome's Vulgate
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it. Hebrew Names
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. Y cubriólo de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus cuernos: é hízole una corona de oro alrededor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. Y lo cubrió de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus cuernos; y le hizo una corona de oro alrededor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around. New American Standard Bible©
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. He overlaid it with pure gold, its top, its sides round about, and its horns; also he made a rim around it of gold. Amplified Bible©
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. Il le couvrit d`or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d`or tout autour. Louis Segond - 1910 (French)
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. Et il le plaqua d'or pur, le dessus et ses parois, tout autour, et ses cornes. Et il lui fit un couronnement d'or tout autour. John Darby (French)
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091], both the top [01406] of it, and the sides [07023] thereof round about [05439], and the horns [07161] of it: also he made [06213] unto it a crown [02213] of gold [02091] round about [05439]. Cobriu-o de ouro puro, tanto a face superior como as suas paredes ao redor, e as suas pontas, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top