Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 37:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 37:2 And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about. King James
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about. American Standard
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. Plating it inside and out with the best gold, and putting an edge of gold all round it. Basic English
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about. Updated King James
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. and he overlayeth it with pure gold within and without, and maketh for it a wreath of gold round about; Young's Literal
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a border of gold upon it round about. Darby
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about. Webster
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it around it. World English
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. And he made to it a crown of gold round about, Douay Rheims
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. et fecit illi coronam auream per gyrum Jerome's Vulgate
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it around it. Hebrew Names
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. Y cubrióla de oro puro por de dentro y por de fuera, é hízole una cornisa de oro en derredor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. y la cubrió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo una corona de oro en derredor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around. New American Standard Bible©
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. He overlaid it with pure gold within and without and made a molding or crown of gold to go around the top of it. Amplified Bible©
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. Il la couvrit d`or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d`or tout autour. Louis Segond - 1910 (French)
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. Et il la plaqua d'or pur, dedans et dehors, et lui fit un couronnement d'or tout autour; John Darby (French)
And he overlaid [06823] it with pure [02889] gold [02091] within [01004] and without [02351], and made [06213] a crown [02213] of gold [02091] to it round about [05439]. Cobriu-a de ouro puro por dentro e por fora, fez-lhe uma moldura de ouro ao redor,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top