Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up. |
King James |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
And he made the boards for the tabernacle, of acacia wood, standing up. |
American Standard |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
And for the uprights of the House they made boards of hard wood. |
Basic English |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up. |
Updated King James |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
And he maketh the boards for the tabernacle of shittim wood, standing up; |
Young's Literal |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
And he made the boards for the tabernacle of acacia-wood, standing up; |
Darby |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up. |
Webster |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
He made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up. |
World English |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
He made also the boards of the tabernacle of setim wood standing. |
Douay Rheims |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
fecit et tabulas tabernaculi de lignis setthim stantes |
Jerome's Vulgate |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
He made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up. |
Hebrew Names |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
Además hizo las tablas para el tabernáculo de madera de Sittim, para estar derechas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
E hizo las tablas para el tabernáculo de madera de cedro estantes. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright. |
New American Standard Bible© |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
He made boards of acacia wood for the upright framework of the tabernacle. |
Amplified Bible© |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
On fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d`acacia, placées debout. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
Et on fit les ais pour le tabernacle; ils étaient de bois de sittim, placés debout; |
John Darby (French) |
And he made [06213] boards [07175] for the tabernacle [04908] of shittim [07848] wood [06086], standing up [05975]. |
Também fizeram, de madeira de acácia, as tábuas para o tabernáculo, as quais foram colocadas verticalmente. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |