Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; |
King James |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
And Moses said unto the children of Israel, See, Jehovah hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah. |
American Standard |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
And Moses said to the children of Israel, See, the Lord has made selection of Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; |
Basic English |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD has called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; |
Updated King James |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
And Moses saith unto the sons of Israel, `See, Jehovah hath called by name Bezaleel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah, |
Young's Literal |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
And Moses said to the children of Israel, See, Jehovah has called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, |
Darby |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
And Moses said to the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; |
Webster |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
Moses said to the children of Israel, "Behold, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah. |
World English |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
And Moses said to the children of Israel: Behold the Lord hath called by name Beseleel the son of Uri the son of Hur of the tribe of Juda. |
Douay Rheims |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
omnes viri et mulieres mente devota obtulerunt donaria ut fierent opera quae iusserat Dominus per manum Mosi cuncti filii Israhel voluntaria Domino dedicaverunt |
Jerome's Vulgate |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
Moses said to the children of Israel, "Behold, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah. |
Hebrew Names |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
Y dijo Moisés á los hijos de Israel: Mirad, Jehová ha nombrado á Bezaleel hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
Y dijo Moisés a los hijos de Israel: Mirad, el SEÑOR ha nombrado a Bezaleel hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
Then Moses said to the sons of Israel, "See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah. |
New American Standard Bible© |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
And Moses said to the Israelites, See, the Lord called by name Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; |
Amplified Bible© |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
Moïse dit aux enfants d`Israël: Sachez que l`Éternel a choisi Betsaleel, fils d`Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
¶ Et Moïse dit aux fils d'Israël: Voyez, l'Éternel a appelé par nom Betsaleël, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda; |
John Darby (French) |
And Moses [04872] said [0559] unto the children [01121] of Israel [03478], See [07200], the LORD [03068] hath called [07121] by name [08034] Bezaleel [01212] the son [01121] of Uri [0221], the son [01121] of Hur [02354], of the tribe [04294] of Judah [03063]; |
Depois disse Moisés aos filhos de Israel: Eis que o Senhor chamou por nome a Bezaleel, filho de îri, filho de Hur, da tribo de Judá, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |