Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 34:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 34:7 Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation. King James
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. keeping lovingkindness for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth generation. American Standard
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. Having mercy on thousands, overlooking evil and wrongdoing and sin; he will not let wrongdoers go free, but will send punishment on children for the sins of their fathers, and on their children's children to the third and fourth generation. Basic English
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation. Updated King James
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. keeping kindness for thousands, taking away iniquity, and transgression, and sin, and not entirely acquitting, charging iniquity of fathers on children, and on children's children, on a third `generation', and on a fourth.' Young's Literal
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. keeping mercy unto thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but by no means clearing the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth generation. Darby
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, to the third and to the fourth generation. Webster
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. keeping loving kindness for thousands, forgiving iniquity and disobedience and sin; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children's children, on the third and on the fourth generation." World English
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. Who keepest mercy unto thousands: who takest away iniquity, and wickedness, and sin, and no man of himself is innocent before thee. Who renderest the iniquity of the fathers to the children, and to the grandchildren, unto the third and fourth generation. Douay Rheims
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. qui custodis misericordiam in milia qui aufers iniquitatem et scelera atque peccata nullusque apud te per se innocens est qui reddis iniquitatem patrum in filiis ac nepotibus in tertiam et quartam progeniem Jerome's Vulgate
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. keeping loving kindness for thousands, forgiving iniquity and disobedience and sin; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children's children, on the third and on the fourth generation." Hebrew Names
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. Que guarda la misericordia en millares, que perdona la iniquidad, la rebelión, y el pecado, y que de ningún modo justificará al malvado; que visita la iniquidad de los padres sobre los hijos y sobre los hijos de los hijos, sobre los terceros, y sobre los Reina Valera - 1909 (Spanish)
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. que guardo la misericordia en millares, que suelto la iniquidad, la rebelión, y el pecado, y que de ningún modo absolveré al malvado; que visito la iniquidad de los padres sobre los hijos y sobre los hijos de los hijos, hasta la tercera y cuarta generación. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. who keeps lovingkindness for thousands, who forgives iniquity, transgression and sin; yet He will by no means leave the guilty unpunished, visiting the iniquity of fathers on the children and on the grandchildren to the third and fourth generations." New American Standard Bible©
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. Keeping mercy and loving-kindness for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but Who will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children and the children's children, to the third and fourth generation. Amplified Bible©
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. qui conserve son amour jusqu`à mille générations, qui pardonne l`iniquité, la rébellion et le péché, mais qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l`iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants jusqu`à la troisième et à la quatrième génération! Louis Segond - 1910 (French)
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. gardant la bonté envers des milliers de générations, pardonnant l'iniquité, la transgression et le péché, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquité des pères sur les fils, et sur les fils des fils, sur la troisième et sur la quatrième génération! John Darby (French)
Keeping [05341] mercy [02617] for thousands [0505], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588] and sin [02403], and that will by no means [05352] clear [05352] the guilty; visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121], and upon the children's [01121] children, unto the third [08029] and to the fourth [07256] generation. que usa de beneficência com milhares; que perdoa a iniqüidade, a transgressão e o pecado; que de maneira alguma terá por inocente o culpado; que visita a iniqüidade dos pais sobre os filhos e sobre os filhos dos filhos até a terceira e quarta geração.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top