Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 34:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 34:2 And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount. King James
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. And be ready by the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me on the top of the mount. American Standard
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. And be ready by the morning, and come up on Mount Sinai, and come before me there in the morning, on the top of the mountain. Basic English
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present yourself there to me in the top of the mount. Updated King James
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. and be prepared at morning, and thou hast come up in the morning unto mount Sinai, and hast stood before Me there, on the top of the mount, Young's Literal
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. And be ready for the morning, and go up in the morning to mount Sinai, and stand there before me on the top of the mountain. Darby
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. And be ready in the morning, and come up in the morning to mount Sinai, and present thyself there to me on the top of the mount. Webster
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. Be ready by the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to me on the top of the mountain. World English
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. Be ready in the morning, that thou mayst forthwith go up into mount Sinai, and thou shalt stand with me upon the top of the mount. Douay Rheims
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. esto paratus mane ut ascendas statim in montem Sinai stabisque mecum super verticem montis Jerome's Vulgate
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. Be ready by the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to me on the top of the mountain. Hebrew Names
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. Apercíbete, pues, para mañana, y sube por la mañana al monte de Sinaí, y estáme allí sobre la cumbre del monte. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. Prepárate, pues, para mañana, y sube por la mañana al monte de Sinaí, y preséntate ante mí sobre la cumbre del monte. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. "So be ready by morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to Me on the top of the mountain. New American Standard Bible©
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. Be ready and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to Me on the top of the mountain. Amplified Bible©
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. Sois prêt de bonne heure, et tu monteras dès le matin sur la montagne de Sinaï; tu te tiendras là devant moi, sur le sommet de la montagne. Louis Segond - 1910 (French)
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. Et sois prêt au matin, et monte au matin sur la montagne de Sinaï, et tiens-toi la devant moi, sur le sommet de la montagne. John Darby (French)
And be ready [03559] in the morning [01242], and come up [05927] in the morning [01242] unto mount [02022] Sinai [05514], and present [05324] thyself there to me in the top [07218] of the mount [02022]. Prepara-te para amanhã, e pela manhã sobe ao monte Sinai, e apresenta-te a mim ali no cume do monte.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top