Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 33:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 33:22 And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by: King James
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by: American Standard
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: And when my glory goes by, I will put you in a hole in the rock, covering you with my hand till I have gone past: Basic English
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: And it shall come to pass, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand while I pass by: Updated King James
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: and it hath come to pass, in the passing by of Mine honour, that I have set thee in a cleft of the rock, and spread out My hands over thee, until My passing by, Young's Literal
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: And it shall come to pass, when my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand, until I have passed by. Darby
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock: and will cover thee with my hand while I pass by: Webster
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by; World English
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: And when my glory shall pass, I will set thee in a hole of the rock, and protect thee with my right hand, till I pass: Douay Rheims
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: cumque transibit gloria mea ponam te in foramine petrae et protegam dextera mea donec transeam Jerome's Vulgate
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by; Hebrew Names
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: Y será que, cuando pasare mi gloria, yo te pondré en una hendidura de la peña, y te cubriré con mi mano hasta que haya pasado: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: y será que, cuando pasare mi gloria, yo te pondré en una hendidura de la peña, y te cubriré con mi mano hasta que haya pasado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: and it will come about, while My glory is passing by, that I will put you in the cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by. New American Standard Bible©
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: And while My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by. Amplified Bible©
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: Quand ma gloire passera, je te mettrai dans un creux du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu`à ce que j`aie passé. Louis Segond - 1910 (French)
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'à ce que je sois passé; John Darby (French)
And it shall come to pass, while my glory [03519] passeth by [05674], that I will put [07760] thee in a clift [05366] of the rock [06697], and will cover [05526] thee with my hand [03709] while [05704] I pass by [05674]: E quando a minha glória passar, eu te porei numa fenda da penha, e te cobrirei com a minha mão, até que eu haja passado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top