Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 31:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 31:3 And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship, King James
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship, American Standard
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], And I have given him the spirit of God and made him wise and full of knowledge and expert in every sort of handwork, Basic English
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship, Updated King James
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], and I fill him `with' the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all work, Young's Literal
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], and have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in every work, Darby
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship, Webster
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship, World English
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], And I have filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding, and knowledge in all manner of work. Douay Rheims
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], et implevi eum spiritu Dei sapientia intellegentia et scientia in omni opere Jerome's Vulgate
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship, Hebrew Names
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], Y lo he henchido de espíritu de Dios, en sabiduría, y en inteligencia, y en ciencia, y en todo artificio, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], y lo he llenado del Espíritu de Dios, en sabiduría, y en inteligencia, y en ciencia, y en todo artificio, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], "I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship, New American Standard Bible©
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], And I have filled him with the Spirit of God, in wisdom and ability, in understanding and intelligence, and in knowledge, and in all kinds of craftsmanship, Amplified Bible©
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], Je l`ai rempli de l`Esprit de Dieu, de sagesse, d`intelligence, et de savoir pour toutes sortes d`ouvrages, Louis Segond - 1910 (French)
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], et je l'ai rempli de l'esprit de Dieu, en sagesse, et en intelligence, et en connaissance, et pour tous sortes d'ouvrages, John Darby (French)
And I have filled [04390] him with the spirit [07307] of God [0430], in wisdom [02451], and in understanding [08394], and in knowledge [01847], and in all manner of workmanship [04399], e o enchi do espírito de Deus, no tocante à sabedoria, ao entendimento, à ciência e a todo ofício,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top