Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 3:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 3:10 Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. King James
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. American Standard
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Come, then, and I will send you to Pharaoh, so that you may take my people, the children of Israel, out of Egypt. Basic English
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Come now therefore, and I will send you unto Pharaoh, that you may bring forth my people the children of Israel out of Egypt. Updated King James
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. and now, come, and I send thee unto Pharaoh, and bring thou out My people, the sons of Israel, out of Egypt.' Young's Literal
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. And now come, and I will send thee unto Pharoah, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. Darby
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Come now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. Webster
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring my people, the children of Israel, out of Egypt." World English
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. But come, and I will send thee to Pharao, that thou mayst bring forth my people, the children of Israel out of Egypt. Douay Rheims
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. sed veni mittam te ad Pharaonem ut educas populum meum filios Israhel de Aegypto Jerome's Vulgate
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring my people, the children of Israel, out of Egypt." Hebrew Names
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Ven por tanto ahora, y enviarte he á Faraón, para que saques á mi pueblo, los hijos de Israel, de Egipto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Ven por tanto ahora, y te enviaré al Faraón, para que saques a mi pueblo, los hijos de Israel, de Egipto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. "Therefore, come now, and I will send you to Pharaoh, so that you may bring My people, the sons of Israel, out of Egypt." New American Standard Bible©
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth My people, the Israelites, out of Egypt. Amplified Bible©
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Maintenant, va, je t`enverrai auprès de Pharaon, et tu feras sortir d`Égypte mon peuple, les enfants d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Et maintenant, viens, et je t'enverrai vers le Pharaon, et tu feras sortir hors d'Égypte mon peuple, les fils d'Israël. John Darby (French)
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. Agora, pois, vem e eu te enviarei a Faraó, para que tireis do Egito o meu povo, os filhos de Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top