Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 29:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 29:14 But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering. King James
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. But the flesh of the bullock, and its skin, and it dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering. American Standard
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. But the flesh of the ox and its skin and its waste parts are to be burned outside the circle of the tents, for it is a sin-offering. Basic English
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shall you burn with fire without the camp: it is a sin offering. Updated King James
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. and the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, thou dost burn with fire at the outside of the camp; it `is' a sin-offering. Young's Literal
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. And the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire outside the camp: it is a sin-offering. Darby
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering. Webster
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin offering. World English
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. But the flesh of the calf and the hide and the dung, thou shalt burn abroad, without the camp, because it is for sin. Douay Rheims
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. carnes vero vituli et corium et fimum conbures foris extra castra eo quod pro peccato sit Jerome's Vulgate
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin offering. Hebrew Names
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. Empero consumirás á fuego fuera del campo la carne del becerro, y su pellejo, y su estiércol: es expiación. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. Pero consumirás a fuego fuera del campo la carne del novillo, y su pellejo, y su estiércol; es expiación. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. "But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. New American Standard Bible©
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. But the flesh of the bull, its hide, and the contents of its entrails you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. See: Heb. 13:11-13. Amplified Bible©
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. Mais tu brûleras au feu hors du camp la chair du taureau, sa peau et ses excréments: c`est un sacrifice pour le péché. Louis Segond - 1910 (French)
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. et tu brûleras au feu, hors du camp, la chair du taureau, et sa peau, et sa fiente: c'est un sacrifice pour le péché. John Darby (French)
But the flesh [01320] of the bullock [06499], and his skin [05785], and his dung [06569], shalt thou burn [08313] with fire [0784] without [02351] the camp [04264]: it is a sin offering [02403]. mas a carne do novilho, o seu couro e o seu excremento queimarás fora do arraial; é sacrifício pelo pecado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top